腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子(zi)解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教子》翻乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲:想(xiǎng)要(yào)。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要的意思(sī)。

  大(dà)要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)注解及翻译

     文(wén)言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的(de)话的(de)意思我(wǒ)都知道(dào),主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都(dōu)

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会(huì)在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的(de)父(fù)母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其中(zhōng)一(yī)个。

     ②在(zài)这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。

  陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及(jí)陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文的翻(fān)译,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子(zi)》原(yuán)文(wén)

  陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻译

     文言文是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期(qī)的口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫到(dào)床前。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的(de)意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意(yì)思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的(de)一(yī)言(yán)一行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的(de),陈万年就是(乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人shì)这类反面角色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇(piān)文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

评论

5+2=